Aller au contenu principal

Richesses du français et géographie linguistique

Volume 2
1re édition | décembre 2008 | 606 pages
9782801114216

Ce recueil réunit sept contributions originales portant sur les particularités lexicales du français de zones francophones dont la plupart sont historiquement apparentées : l... Voir la suite

Livre 67,50 €
Cet ouvrage est peut-être encore en stock chez votre libraire habituel ou en e-librairie. Cliquez sur "Où trouver ce livre" pour le vérifier.
Où trouver ce livre

Description

Ce recueil réunit sept contributions originales portant sur les particularités lexicales du français de zones francophones dont la plupart sont historiquement apparentées : l'Ouest français, le Québec, les Antilles, l'Île Maurice et la Nouvelle-Calédonie.

Ce recueil réunit sept contributions originales portant sur les particularités lexicales du français de zones francophones dont la plupart sont historiquement apparentées : l'Ouest français, le Québec et l'Ouest de l'Amérique, les Antilles, l'Île Maurice et la Nouvelle-Calédonie.  Dans la lignée des grands travaux de lexicographie historique et différentielle francophone (Dictionnaire historique du français québécois de Claude Poirier, Dictionnaire suisse romand d'André Thibault, Dictionnaire des régionalismes de France de Pierre Rézeau), elles apportent chacune à sa façon de nouvelles données à notre compréhension de l'histoire de l'expansion du français à l'époque coloniale.  Inka Wissner y analyse les régionalismes lexicaux relevés dans l'oeuvre d'Yvon Viollier, auteur vendéen ; Robert Vézina présente sous la forme d'un riche article lexicographique les nombreux sens du mot médecine en français d'Amérique, ainsi que les locutions auxquelles il a donné naissance, dans une perspective historique et encyclopédique ; André Thibault consacre un article monographique à l'étymologie du québécisme enfirouaper (et de toute sa famille), longtemps considéré à tort par certains auteurs comme un anglicisme ; Pierre Rézeau expose des aspects du français et du créole de Saint-Domingue à la fin du 18e siècle, d'après le précieux témoignage d'un lexicographe anonyme ; un glossaire philologique des régionalismes de l'auteur antillais Joseph Zobel, tirés de son célèbre roman Rue Cases-Nègres, est ensuite présenté par André Thibault ; puis, Christel Pan Yan propose un relevé explicatif des régionalismes lexicaux de la presse mauricienne, de 1777 à nos jours ; enfin, Pierre Rézeau clôt l'ouvrage avec un riche recueil de régionalismes du français de Nouvelle-Calédonie, tirés de romans policiers.

L'ouvrage, qui servira de modèle méthodologique au public étudiant désireux de se consacrer aux études lexicales francophones, se termine par un index lexical qui facilitera son exploitation dans une optique dictionnairique.

Sommaire

Avant-propos

Première partie : Régionalismes de l'Ouest

Les régionalismes dans trois romans d'Yves Viollier, auteur vendéen

Deuxième partie : Régionalismes du français d'Amérique

De la médecine d'amour au chien de médecine : la richesse polysémique et syntagmatique du mot médecine en français nord-américain

Franco-québécois enfi(fe)rouâper, ou l'histoire d'un faux anglicisme

Troisième partie : Régionalismes des Antilles

Aspects du français et du créole des Antilles (notamment Saint-Domingue) à la fin du XVIIIe siècle, d'après le témoignage d'un lexicographe anonyme.

Les régionalismes dans La Rue Cases-Nègres (1950) de Joseph Zobel

Quatrième partie : Régionalismes dans l'Océan Indien et en Océanie

Les régionalismes du français mauricien dans la presse francophone mauricienne (de 1777 à nos jours)

Le français de Nouvelle-Calédonie dans les romans policiers d'A.D.G

Index des mots

Fiche technique

Titre Richesses du français et géographie linguistique
Edition 1re édition
Date de parution décembre 2008
Nombre de pages 606 pages
Dimensions 240 × 160 mm
Poids 938 g
ISBN-13 9782801114216
Type Livre
Format Broché
Collection Champs linguistiques
Domaine(s) Linguistique
Niveaux Universitaire